英訳Vol.1 そっけない by RADWIMPS
Sookenai by radwimps english ver
今回は和訳ではなく日本語の曲を英語に訳してみたいと思います。この曲は切ない片思いの気持ちを表わしている曲で、メロディーが特に大好きです。RADWIMPSさんの曲は何曲か知っていますが一番好きかもしれません!!
届きそうで届かなそうな
ありえそうでありえなそうな
君の仕草の一部始終脳で解析フルスピードで
It seems it will reach but dose not reach
It seems it's possible but it isn't
I analyze all of your behaviors at top speed
試されてたりするのかな
それなら臨むとこだけど
遊ぶだけの相手ほしさならば
どうぞ他をあったってよ
Are you trying me?
If so, that's what I want
If you just looking for someone who play with,
Please, go ask someone else
君の分厚い恋の履歴に残ることに
興味なんかないよ
君のたった一人になる以外には
I'm not interested in going down
in your thick boyfriend's history
I wanna be your only one
なんでそんなにそっけないのさ
そっぽ向いてさ
君のほうから誘ったくせに
Why you are so cold
you always turn away from me
You entice me at the first time
俺じゃないなら早く言ってよ
そんなに暇じゃないんだ
If you don't choose me, say it early
I don't wanna waste my time anymore
ちょっとひどいんじゃない
あんまりじゃない
恋がなんだかもう分からないんだ
It's a little bit terrable isn't it?
That's a bit much
I can't understand what love is anymore
君が教科書になってくれるかい
「いいよ」って君が言うなら
暇はいくらでもあるから
Could you be my text book
If you say "yes",
I have enough time for you
分かることなどいくつもない
分かりたくないこともいっぱい
難しく絡み合う世界で胸を張って言えること
There are little things that I can understand
There are many things that I don't wanna know
What I can say confidently in this complete world
絡まったままのこのイヤホン
一瞬でほどくような魔法
それが君だと言ったなら
鼻でまた笑われてしまうかな
This entangled earbuds
The magic which unwiind it
If I say it's you
Do you make fun of me?
君の掴めない恋の確信に迫るほど
恐いと思ったそんな
心が初めてで
なのに君はさ
As your uncacthable love got closer
I was scared
This felling is new to me
But you are always....
なんでそんなにそっけないのさ
そっぽ向いてさ
君のほうから誘ったくせに
Why you are so cold
you always turn away from me
You entice me at the first time
俺じゃないなら早く言ってよ
そんなに暇じゃないんだ
If you don't choose me, say it early
I don't wanna waste my time anymore
ちょっとひどいんじゃない
あんまりじゃない
恋がなんだかもう分からないんだ
It's a little bit terrable isn't it?
That's a bit much
I can't understand what love is anymore
君が教科書になってくれるかい
「いいよ」って君が言うなら
暇はいくらでもあるから
Could you be my text book
If you say "yes",
I have enough time for you
酔ってなら伝えられるかな
やっぱりそれじゃダメなのかな
振り絞るだけの勇気が
僕にはまだあったかな
If I were drunk, can I tell her my feeling?
Actually isn't right thing?
Is there still any courage that
I use the last of my strength?
だから今すぐ
こっち向いてよ
こっちおいでよ
So, right now
Look at me
Come closer
いい加減もう諦めなよ
一秒も無駄にはできない
You know our time is running out, baby
I said so many times that you have to give up
We can't waste even one second
もっと近くで
もっと側で
この視界からはみ出るくらいに
君だけで僕を満たしたいの
Much more closer
Near by you
Like I can' see you
I want fill myself with you
「いいよ」って君が言うまで
君と今日はキスをするまで
ここから動かないから
Till you say "yes"
Till I can kiss you today
I won't move from here
RADWIMPSさんの曲は言葉の言い回しとかが独特で英訳するのが難しかったです、、
個人的にはあんまりじゃないのところの英訳のThat's a bit muchのところが初めて聞く表現で勉強になりました!! 和訳よりも少し難しいですが英訳もしていこうと思います。