和訳Let me down slowly by Alec Benjamin

Alec Benjaminさんはアメリカ人の方で現在26歳ですね。私はこの曲しか知らないんですけどとても綺麗な透き通った声をされた方だなと思って、何度も聴いています。

 


Alec Benjamin - Let Me Down Slowly [Official Music Video]

This night is cold in the kingdom

I can feel you fade away

今夜はやけに寒く感じるんだ

君がが消えていってしまうのを感じる

 

From kichen to the bathrom sink and

Your steps keep me awake

キッチンからバスルームの洗面台まで

歩く君の足音で目が覚めるんだ

 

Don't cut me down, throw me out, leave me here to waste

I once was a man with dignity and grace

僕を切り捨てないで、見捨てないで、置き去りにしないで

かつては僕も気品があって優雅だったんだ

 

Now I'm slipping through the cracks of your cold embrace

so please, please

僕は君の冷たい抱擁の裂け目から今にも落ちてしまいそうだ

だからお願いだよ

 

Could you find a way to let me down slowly?

A little sympathy, I hope you can show me

僕を絶望させるならゆっくり時間をかけてくれないか?

ほんの少しの同情で良いから見せてくれよ

 

If you wanna go, then I'll be so lonely

If you're leaving, baby let me down slowly

君が行ってしまったら僕は孤独になるだろうね

もし去ってしまうなら、頼むからゆっくり絶望させて

 

Let me down, down

Let me down, down

Let me down, Let me down,

down, Let me down, down

Let me down

頼むから

絶望させるなら

ゆっくり時間をかけてくれ

頼むから

 

If you wanna go, then I'll be so lonely

If you're leaving, baby let me down slowly

君が行ってしまったら僕は孤独になるだろうね

もし去ってしまうなら、頼むからゆっくり絶望させて

 

Cold skin, drag my feet on the tile

As I'm walking down the corridor

冷たい肌、廊下を歩くとき

僕の足はタイルにへばりついたまま

 

And I know we haven't talked in a while

So I'm looking for an open door

僕たちがしばらく話してないことに気付くんだ

だからどこかに入り口がないか期待する

 

Don't cut me down, throw me out, leave me here to waste

I once was a man with dignity and grace

僕を切り捨てないで、見捨てないで、置き去りにしないで

かつては僕も気品があって優雅だったんだ

 

Could you find a way to let me down slowly?

A little sympathy, I hope you can show me

僕を絶望させるならゆっくり時間をかけてくれないか?

ほんの少しの同情で良いから見せてくれよ

 

If you wanna go, then I'll be so lonely

If you're leaving, baby let me down slowly

君が行ってしまったら僕は孤独になるだろうね

もし去ってしまうなら、頼むからゆっくり絶望させて

 

Let me down, down

Let me down, down

Let me down, Let me down,

down, Let me down, down

Let me down

頼むから

絶望させるなら

ゆっくり時間をかけてくれ

頼むから

 

If you wanna go, then I'll be so lonely

If you're leaving, baby let me down slowly

君が行ってしまったら僕は孤独になるだろうね

もし去ってしまうなら、頼むからゆっくり絶望させてよ

 

And I can't stop myself from falling down

And I can't stop myself from falling down

And I can't stop myself from falling down

And I can't stop myself from falling down

僕は落ち続けるんだ

 

Could you find a way to let me down slowly?

A little sympathy, I hope you can show me

僕を絶望させるならゆっくり時間をかけてくれないか?

ほんの少しの同情で良いから見せてくれよ

 

If you wanna go, then I'll be so lonely

If you're leaving, baby let me down slowly

君が行ってしまったら僕は孤独になるだろうね

もし去ってしまうなら、頼むからゆっくり絶望させて

 

Let me down, down

Let me down, down

Let me down, Let me down,

down, Let me down, down

Let me down

頼むから

絶望させるなら

ゆっくり時間をかけてくれ

頼むから

 

If you wanna go, then I'll be so lonely

If you're leaving, baby let me down slowly

君が行ってしまったら僕は孤独になるだろうね

もし去ってしまうなら、頼むからゆっくり絶望させて

 

振られてしまうのが分かっていても好きでいる苦しい気持ちを描いた曲ですね。女性のような美しい声で歌い上げられているのが印象的です。